Sanskrit Lexical-Digital Mythological Code

















































































































PATAKA HASTA ('Flag')


PATAKA HASTA ('Flag')

SHUKA-SAPTATI

PATAKA HASTA ('Flag')


70 наставлений Шуки-попугая Шестая сказака


70 наставлений Шуки-попугая
Шестая сказака

Пер. с санскрита М. И. Михайлова

«Рама не уразумел, кто был в образе золотой газели, Нахуша запрягал брахманов в повозку, у Арджуны явилась мысль унести корову с теленком у владыки брахманов, Юдхиштхира проиграл в азартной игре четырёх братьев и жену. Часто и дельного человека в несчастье разум оставляет».
Жена, услышав из уст мужа то, что ей было нужно, передала услышанное приятельнице. А та послала своего мужа с топором к богу Винаяке. Муж Падмини утром тоже пошёл туда. Винаяка связал их обоих сетями для ловли павлинов и сказал мужу Падмини:
— Это зло ты сам на себя навлёк. И вот ты наказан.

Тогда муж приятельницы попросил себе пять хлебов, и Ганеша дал их ему. Оба пошли к себе домой. Муж Падмини сказал жене:
— Из-за тебя мы лишились тех пяти хлебов. Они отданы другому. — И он стал сожалеть.

Так что и ты, о царь царей, меня не расспрашивай. Будешь раскаиваться. Сам поразмысли над теми стихами. — С этими словами Балапандита встала и пошла домой.

Выслушав этот рассказ, Прабхавати пошла спать.
Таков шестой рассказ из книги «Семьдесят наставлений попугая Шуки».

Mudras of Indian Dance and Yoga

Indian Beauty




How you can help

 Все материалы и книги в нашей эл. библиотеке предоставляются бесплатно, поэтому я выражаю сердечную благодарность за любое пожертвование на поддержку сайта

All books in our e-library are distributed for free, but your donation or purchase allows me to continue my work and any amount is greatly appreciated.


Санскрит

Уроки, грамматика, словари, литература
Санскрит Азбука
                санскрита Грамматика свнскрита Уроки санскрита Санскритская поэтика Словарь
                санскрита  Vaidika Koshah Санскритская литература



©
М. И. Михайлов