Sanskrit Lexical-Digital Mythological Code

















































































































PATAKA HASTA ('Flag')


PATAKA HASTA ('Flag')

SHUKA-SAPTATI

PATAKA HASTA ('Flag')


70 наставлений Шуки-попугая -- Шестая сказака


70 наставлений Шуки-попугая
Шестая сказака

Пер. с санскрита М. И. Михайлова

На другой день Прабхавати сказала попугаю:
Шука, понял или нет владыка суть смеха рыбок?

Попугай отвечал:
— Владыка утратил сон, безуспешно стараясь понять смысл стихов. Сказано ведь:
«Какой там сон у тех, о дорогой, кого терзают долги, болезни, непокорные жёны или враги?!»
В муках проведя бессонную ночь, владыка наутро, вызвавши Бала-пандиту, сказал ей:
Девочка, я так и не разгадал стиха. Поэтому поведуй причину смеха рыб.

Та отвечала:
Не спрашивай меня, о господин, так как
«Тут придётся раскаиваться, как довелось супруге купца, которая назойливо расспрашивала мужа, откуда взялись рисовые лепёшки».
Повелитель спросил:
Как это было?

Шука:
— Есть в этих местах город Джаянти, Град Победы. В нём жил купеческий сын Сумати, Благоразумник, с женой по имени Падмини, Лилия. Понеся убытки в товарах, лишился богатства. Все его покинули: ведь люди — друзья денег. Говорится же:
«У кого богатство — у того и приятели; у кого богатство — у того и родня; у кого богатство — тот наслаждающийся в сём мире; у кого богатство — тот и учёный».

Mudras of Indian Dance and Yoga

Indian Beauty




How you can help

 Все материалы и книги в нашей эл. библиотеке предоставляются бесплатно, поэтому я выражаю сердечную благодарность за любое пожертвование на поддержку сайта

All books in our e-library are distributed for free, but your donation or purchase allows me to continue my work and any amount is greatly appreciated.


Санскрит

Уроки, грамматика, словари, литература
Санскрит Азбука
                санскрита Грамматика свнскрита Уроки санскрита Санскритская поэтика Словарь
                санскрита  Vaidika Koshah Санскритская литература



©
М. И. Михайлов