Sanskrit Lexical-Digital Mythological Code













































PATAKA HASTA ('Flag')


PATAKA HASTA ('Flag')

SHUKA-SAPTATI

PATAKA HASTA ('Flag')


70 наставлений Шуки-попугая - Четвёртая сказка, стр. 2


70 наставлений Шуки-попугая
Четвёртая сказка (продолжение)

Пер. с санскрита М. И. Михайлова

«Неуместные речи, пение песен, когда нет голоса, любовные утехи с той, которая говорит: «Нет, не надо», — это три большие тоски.

Однажды Виша-канья сказала мужу:

— Прошло уже много времени с тех пор, как я покинула отцовский дом. Поэтому я туда поеду и обязательно с тобой, не иначе.

Муж добыл повозку и поехал с женой. Ехали они ехали и повстречали юного, красноречивого, обаятельного и храброго брахмана по имени Вишну, подобного ликом полной луне. У него и у Виша-каньи возникла взаимная любовь.

Сказано ведь:

«Любовь возникает сначала от взора и прочих ощущений, потом духовный союз из игры воображения, затем бессонница, отощание, забвение других телесных потребностей, чувственное безразличие, потеря стыда, сумасшествие, обмороки, умирание — эти десять состояний проходят люди в сём миру.

Этими десятью цветочными стрелами и побеждает Мадана, Медовый весенний месяц, пора любви как лучший из всех стрелков».

Путник по имени Вишну даёт супругам по свернотому листочку бетеля. Деревенский священник почувствовал к нему доверие, сошёл с телеги и посадил на нее путника, боясь помешать его общению с Виша-каньей. И когда муж огибал перелесок, Вишну овладел обольстительницей и насладился ею. Она сообщила ему, как её зовут, из какого она рода и семьи. Когда муж подошёл и хотел взобраться на телегу, путник ему воспрепятствовал и сказал:
— Ты вор. — Вишну, заполучив его жену, стал оскорблять его.

Они стали таскать друг друга за волосы. Говинда был побеждён Вишну, которому на помощь пришла Виша-канья. Забрав женщину, Вишну поехал к себе домой.

Говинда пошёл сзади, пришёл в деревню, расположенную у дороги, и поднял шум: «Этот вор захватил мою жену. Освободите ее. О люди, защите меня!»

Mudras of Indian Dance and Yoga

Indian Beauty




How you can help

 Все материалы и книги в нашей эл. библиотеке предоставляются бесплатно, поэтому я выражаю сердечную благодарность за любое пожертвование на поддержку сайта

All books in our e-library are distributed for free, but your donation or purchase allows me to continue my work and any amount is greatly appreciated.


Санскрит

Уроки, грамматика, словари, литература
Санскрит Азбука
                санскрита Грамматика свнскрита Уроки санскрита Санскритская поэтика Словарь
                санскрита  Vaidika Koshah Санскритская литература



©
М. И. Михайлов